martes, diciembre 28, 2010

Puente De Saturno




Ya Esta ONLINE la edición de fin de año de PUENTE DE SATURNO, revista de arte (en especial literatura) dirigida por el poeta chileno CRISTIAN BERRÍOS en esta edición he tenido el honor de aparecer en la misma con unos poemas inéditos.


Ciudad De Dios

I
Que le pasa al mundo, siento más que pienso
los elementos químicos no piensan Actúan
y los pájaros siguen bebiendo debajo de la fuente
Me pregunto viendo una paloma muerta
si los perros beberán sangre de los ríos
Sangre latinoamericana
bajando por la montañas

II

Es válido explotar en llanto,
en medio de la ciudad.
aunque audífonos y bocinas no dejen escuchar
un Letrero reclama a Dios como único camino
sobre el fondo tienes ese cielo que es azul

tanta belleza por que
ese cielo azul
que todos vemos
no es cielo
ni es azul (1)

este cielo gris es nuestro cielo

Donde la paloma zombi volara.

1-Bajo Fondo Tango Club- Ese Cielo


EDITORIALES:

EL INCENDIO

ZOMBIS NAVIDEÑOS

ARTÍCULOS:

CONFABULACIÓN TRASANDINA

CHARLIE PARKER

EN BOCA DE MUJER

CHANCHO 6

ENTREVISTAS:

CRISTÓBAL SOTO

PABLO LÓPEZ

LETRAS:

JULIETA MORENO

NORYS SAAVEDRA

EMERSSON PÉREZ

ESCRITO EN PUENTE

© Puente de Saturno Octubre – Diciembre 2010

ISSN 0717-9737

domingo, noviembre 07, 2010

Des-Borde Magazine Numero 3


des%20borde%20magazine


Emersson Pérez en Des-Borde Magazine Numero 3

Sección Microficciones

pagina 46 "Panda" y " Un Viejo LLora frente a mí".

Pagina 86 microcuento " LLuvia Divina"

miércoles, noviembre 03, 2010

La Hora de la Lengua: Entrevista Emersson Pérez


La Hora de la Lengua: Primer Programa: "En este primer programa, contamos con la presencia de nuestro querido compañero Emersson Pérez, quien nos contó acerca de sus proyecciones y..."


Seguir Link para escuchar entrevista.

miércoles, octubre 27, 2010

EN GIRONA UNA CALLE PARA ROBERTO BOLAÑO


Estamos felices de anunciar a todos los amantes de la literatura y a todos quienes respetan y aprecian la figura y la obra de Roberto Bolaño, que el próximo mes de enero de 2011 se inaugurará en la ciudad de Girona, la calle que llevará su nombre: Roberto Bolaño Ávalos.

Ubicada en el barrio de Taialà, esta calle testimonia el reconocimiento público de la ciudad de Girona, a un escritor que residió en ella durante los años ochenta, y que pasó aquí -como él mismo lo testimonia en su obra- unas temporadas difíciles marcadas por la soledad y la incertidumbre económica, en donde fue su pasión por la literatura, el tesón y el trabajo tenaz, quienes le permitieron superar todas las pruebas y obstáculos. De su época en Girona, destacamos la poesía y la prosa escrita en este tiempo, así como la edición, junto a Bruno Montané, de la revista de poesía Berthe Trèpat, en la que participaron, entre varios otros, poetas como Enrique Lihn, que por la época se carteaba periódicamente con el joven Bolaño.

Próximamente, estaremos en condiciones de confirmar la fecha, el horario, el lugar y el guión del acto. Podemos adelantar, en todo caso, que se tratará de un acto cálido, abierto al público, realizado con la sola intención de rescatar la figura de Roberto Bolaño, de recordarle y expresar el cariño y el agradecimiento que nos merece, por haber concebido una propuesta literaria de semejante valor y envegadura, que ha abierto caminos para una mejor comprensión de la historia universal reciente, sobre todo a lo que se refiere al ámbito latinoamericano y occidental, y que ha gatillado, además, la obertura de nuevos puentes y canales de conocimiento entre diferentes tradiciones literarias.

Celebramos, entonces, la Calle Roberto Bolaño, afectuosamente, recordando estas palabras certeras y cumplidas del poeta: "De lo perdido, de lo irremediablemente perdido, sólo deseo recuperar la disponibilidad cotidiana de mi escritura, líneas capaces de cogerme del pelo y levantarme cuando mi cuerpo ya no quiera aguantar más. (...) Como esos versos de Leopardi que Daniel Biga recitaba en un puente nórdico para armarse de coraje, así sea mi escritura". (R.B.)

J.M.

Girona, octubre de 2010


Entrada Original:
http://el-llop-ferotge.blogspot.com/

jueves, octubre 21, 2010

EPIFANÍAS NOCTURNAS.


BAR #1 PRESENTA - EPIFANÍAS NOCTURNAS.

Evento nocturno donde la expresión se intercala con visiones más allá de este mundo.

Elefante 17 - Muestra Audiovisual.

Gabriela Riveros - Performance.
Jazmin Ramirez - Performance y muestra fotográfica.

Valentina Robledo - Audiovisial.

Festín Sagital - Banda Psicodélico experimental.

Pablo Lacroix (Mal de Ojo) - Performance Poética.

Andres Saenz (Mal de Ojo)- Lectura Poética.
Rockpoe (Mal de Ojo) - Lectura Poética.
Emersson Pérez (Mal de Ojo) - Lectura Poética.
Pamela Meza (poeta invitada) - Lectura Poética.

Plan Macabro - Banda Punk.
Leche con Mora - Banda Punk.
Rencor - Banda Punk.

Organizan Colectivo de Arte y acción social Mal de Ojo, Movimiento Forestal, Templo Sagital y Domus Aurea.

Precio entrada: 1000 pesos.

martes, septiembre 07, 2010

miércoles, septiembre 01, 2010

Los Neochilenos - Roberto Bolaño


Los neochilenos

a Rodrigo Lira


El viaje comenzó un feliz día de noviembre
Pero de alguna manera el viaje ya había
terminado
Cuando lo empezamos.
Todos los tiempos conviven, dijo Pancho
Ferri,
El vocalista. O confluyen,
Vaya uno a saber.
Los prolegómenos, no obstante,
Fueron sencillos:
Abordamos con gesto resignado
La camioneta
Que nuestro mánager en un rapto
De locura
Nos había obsequiado
Y enfilamos hacia el norte,
El norte que imanta los sueños
Y las canciones sin sentido
Aparente
De los Neochilenos,
Un norte, ¿cómo te diría?,
Presentido en el pañuelo blanco
Que a veces cubría
Como un sudario
Mi rostro.
Un pañuelo blanco impoluto
O no
En donde se proyectaban
Mis pesadillas nómadas
Y mis pesadillas sedentarias.
Y Pancho Ferri
Preguntó
Si sabíamos la historia
Del Caraculo
Y el Jetachancho
Asiendo con ambas manos
El volante
Y haciendo vibrar la camioneta
Mientras buscábamos la salida
De Santiago,
Haciéndola vibrar como si fuera
El pecho
Del Caraculo
Que soportaba un peso terrible
Para cualquier humano.
Y recordé entonces que el día
Anterior a nuestra partida
Habiámos estado
En el Parque Forestal
De visita en el monumento
A Rubén Darío.
Adiós, Rubén, dijimos borrachos
Y drogados.
Ahora los hechos banales
Se confunden
Con los gritos anunciadores
De sueños verdaderos.
Pero así éramos los Neochilenos,
Pura inspiración
Y nada de método.
Y al día siguiente rodamos
Hasta Pilpilco y Llay Llay
Y pasamos sin detenernos
Por La Ligua y Los Vilos
Y cruzamos el río Petorca
Y el río
Quilimari
Y el Choapa hasta llegar
A La Serena
Y el río Elqui
Y finalmente Copiapó
Y el río Copiapó
En donde nos detuvimos
Para comer empanadas
Frías
Y Pancho Ferri
Volvió con las aventuras
Intercontinentales
Del Caraculo y del Jetachancho,
Dos músicos de Valparaíso
Perdidos
En el barrio chino de Barcelona.
Y el pobre Caraculo, dijo
El vocalista,
Estaba casado y tenía que
Conseguir plata
Para su mujer y sus hijos
De la estirpe Caraculo,
De tal forma que se puso a traficar
Con heroína
Y un poco de cocaína
Y los viernes algo de éxtasis
Para los súbditos de Venus.
Y poco a poco, obstinadamente,
Empezó a progresar.
Y mientras el Jetachancho
Acompañaba a Aldo Di Pietro
¿Lo recuerdan?
En el Café Puerto Rico
El Caraculo veía crecer
Su cuenta corriente
Y su autoestima.
¿Y qué lección podíamos
Sacar los Neochilenos
De la vida criminal
De aquellos dos sudamericanos
Peregrinos?
Ninguna, salvo que los límites
Son tenues, los límites
Son relativos: gráfilas
De una realidad acuñada
En el vacío.
El horror de Pascal
Mismamente.
Ese horror geométrico
Y oscuro
Y Frío
Dijo Pancho Ferri
Al volante de nuestro bólido,
Siempre hacia el
Norte, hasta
Toco
En donde descargamos
La megafonía
Y dos horas después
Estábamos listos para actuar:
Pancho Relámpago
Y los Neochilenos.

Un fracaso pequeño
Como una nuez.
Aunque algunos adolescentes
Nos ayudaron
A volver a meter en la camioneta
Los instrumentos: niños
De Toco
Transparentes como
Las figuras geométricas

de Blaise Pascal.
Y después de Toco, Quillagua,
Hilaricos, Soledad, Ramaditas,
Pintados y Humberstone,
Actuando en salas de fiestas vacías
Y burdeles reconvertidos
En hospitales de Liliput,
Algo muy raro, muy raro que tuvieran
Electricidad, muy
Raro que las paredes
Fueran semi sólidas, en fin,
Locales que nos daban
Un poco de miedo
Y en donde los clientes
Estaban encaprichados con
El fist-fucking y el
Feet-fucking,
Y los gritos que salían
De las ventanas y
Recorrían el patio encementado
Y las letrinas al aire libre,
Entre almacenes llenos
De herramientas oxidadas
Y galpones que parecían
Recoger toda la luz lunar,
Nos ponían los pelos
De punta.
¿Cómo puede existir
Tanta maldad
En un país tan nuevo,
Tan poquita cosa?
¿Acaso es éste
El Infierno de las Putas?
Se preguntaba en voz alta,
Pancho Ferri
Y los Neochilenos no sabíamos
Qué responder.
Yo más bien reflexionaba
Cómo podían progresar
Esas variantes neoyorquinas del sexo
En aquellos andurriales
Provincianos.
Y con los bolsillos pelados
Seguimos subiendo:
Mapocho, Negreiros, Santa
Catalina, Tana,
Cuya y
Arica,
En donde tuvimos
Algo de reposo -e indignidades.
Y tres noches de trabajo
En el Camafeo de
Don Luis Sánchez Morales, oficial
Retirado.
Un lugar lleno de mesitas redondas
Y lamparitas barrigonas
Pintadas a mano
Por la mamá de Don Luis,
Supongo.
Y la única cosa
Verdaderamente divertida
Que vimos en Arica
Fue el sol de Arica:
Un sol como una estela de
Polvo.
Un sol como arena
O como cal
Arrojada ladinamente
Al aire inmóvil.
El resto: rutina.
Asesinos y conversos
Mezclados en la misma discusión
De sordos y de mudos,
De imbéciles sueltos
Por el Purgatorio.
Y el abogado Vivanco,
un amigo de don Luis Sánchez,
Preguntó qué mierdas queríamos decir
con esa huevada de los Neochilenos.
Nuevos patriotas, dijo Pancho,
Mientras se levantaba
De la reunión
Y se encerraba en el baño.
Y el abogado Vivanco
Volvió a enfundar la pistola
En una sobaquera
De cuero italiano,
Un fino detalle de los chicos
De Ordine Nuovo,
Repujada con primor y pericia.
Blanco como la luna
Esa noche tuvimos que meter
Entre todos
A Pancho Ferri en la cama.
Con cuarenta de fiebre
Empezó a delirar:
Ya no quería que nuestro grupo
Se llamara Pancho Relámpago
Y los Neochilenos,

sino Pancho Misterio
Y los Neochilenos:

El terror de Pascal,
El terror de los vocalistas
El terror de los viajeros,
Pero jamás el terror
De los niños.
Y un amanecer,
Como una banda de ladrones,
Salimos de Arica
Y cruzamos la Frontera
De la República.
Por nuestros semblantes
Hubiérase dicho que cruzábamos
La frontera de la Razón.
Y el Perú legendario
Se abrió ante nuestra camioneta
Cubierta de polvo
E inmundicias
Como una fruta sin cáscara,
Como una fruta quimérica
Expuesta a las inclemencias
Y a las afrentas.
Una fruta sin piel
Como una adolescente desollada.
Y Pancho Ferri, desde
Entonces llamado Pancho
Misterio, no salía
De la fiebre,
Musitando como un cura
En la parte de atrás
De la camioneta
Los avatares -palabra india-
Del Caraculo y del Jetachancho.
Una vida delgada y dura
Como soga y sopa de ahorcado,
La del Jetachancho y su
Afortunado hermano siamés:
Una vida o un Estudio
De los Caprichos del Viento.
Y los Neochilenos
Actuaron en Tacna,
En Mollendo y Arequipa
Bajo el patrocinio de la Sociedad
Para el Fomento del Arte
Y la Juventud.
Sin vocalista, tarareando
Nosotros mismos las canciones
O haciendo mmm, mmm, mmmmh,
Mientras Pancho se fundía
En el fondo de la camioneta,
Devorado por las quimeras
Y por las adolescentes desolladas.
Nadir y cénit de un anhelo
Que el Caraculo supo intuir
A través de las lunas
De los narcotraficantes
De Barcelona: un fulgor
Engañoso,
Un espacio diminuto y vacío
Que nada significa,
Que nada vale, y que
Sin embargo se te ofrece
Gratis.
¿Y si no estuviéramos
En el Perú?, nos
Preguntamos una noche
Los Neochilenos.
¿Y si este espacio
Inmenso
Que nos instruye
Y limita
Fuera una nave intergaláctica,
Un objeto volador
No identificado?
¿Y si la fiebre
De Pancho Misterio
Fuera nuestro combustible
O nuestro aparato de navegación?
Y después de trabajar
Salíamos a caminar por
las calles del Perú:
Entre patrullas militares, vendedores
Ambulantes y desocupados,
Oteando
En las colinas
Las hogueras de Sendero Luminoso,
Pero nada vimos.
La oscuridad que rodeaba los
Núcleos Urbanos
Era total.
Esto es como una estela
Escapada de la Segunda
Guerra Mundial
Dijo Pancho acostado
En el fondo de la camioneta.
Dijo: filamentos
De generales nazis como
Reichenau o Model
Evadidos en espíritu
Y de forma involuntaria
Hacia las Tierras Vírgenes
De Latinoamérica:
Un hinterland de espectros
Y fantasmas.
Nuestra casa
Instalada en la geometría
De los crímenes imposibles.
Y por las noches solíamos
Recorrer algunos cabaretuchos:
Las putas quinceañeras
Descendientes de aquellos bravos
De la Guerra del Pacífico
Gustaban escucharnos hablar
Como ametralladoras.
Pero sobre todo
Les gustaba ver a Pancho
Envuelto en varias y coloridas mantas
Y con un gorro de lana
Del altiplano
Encasquetado hasta las cejas
Aparecer y desaparecer
Como el caballero
Que siempre fue,
Un tipo con suerte,
El gran amante enfermo del Sur de Chile,
El padre de los Neochilenos
Y la madre del Caraculo y el Jetachancho,
Dos pobres músicos de Valparaíso,
Como todo el mundo sabe.
Y el amanecer solía encontrarnos
En una mesa del fondo
Hablando del kilo y medio de materia gris
Del cerebro de una persona
Adulta.
Mensajes químicos, decía
Pancho Misterio ardiendo de fiebre,
Neuronas que se activan
Y neuronas que se inhiben
En las vastedades de un anhelo.
Y las putitas decían
Que un kilo y medio de materia
Gris
Era bastante, era suficiente, para qué
Pedir más.
Y a Pancho se le caían
Las lágrimas cuando las escuchaba.
Y luego llegó el diluvio
Y la lluvia trajo el silencio
Sobre las calles de Mollendo,
Y sobre las colinas,
Y sobre las calles del barrio
De las putas,
Y la lluvia era el único
Interlocutor.
Extraño fenómeno: los Neochilenos
Dejamos de hablarnos
Y cada uno por su lado
Visitamos los basurales de
La Filosofía, las arcas, los
Colores americanos, el estilo inconfundible
de Nacer y Renacer.
Y una noche nuestra camioneta
Enfiló hacia Lima, con Pancho
Ferri al volante, como en
Los viejos tiempos,
Salvo que ahora una puta
Lo acompañaba.
Una puta delgada y joven
De nombre Margarita,
Una adolescente sin par,
Habitante de la tormenta
Permanente.
Sombra delgada y ágil,
La ramada oscura
Donde curar sus heridas
Pancho pudiera.
Y en Lima leímos a los poetas
Peruanos:
Vallejo, Martín Adán y Jorge Pimentel
Y Pancho Misterio salió
Al escenario y fue convincente
Y versátil.
Y luego, aún temblorosos
Y sudorosos
Nos contó una novela
Llamada Kundalini,
De un viejo escritor chileno.
Un tragado por el olvido
De nombre Délano, alias Coke,
Como la Coca-Cola o algo así,
Dijimos los Neochilenos
Y Margarita.
Y el fantasma de la Coca-Cola
Escribió -parece ser-
Una novela llamada Kundalini,
Y Pancho apenas la recordaba,
Hacía esfuerzos, sus palabras
Hurgaban en una infancia atroz
Llena de amnesia, de pruebas
Gimnásticas y mentiras,
Y así nos la iba contando,
Fragmentada,
El grito Kundalini,
El grito de una yegua turfista
Y la muerte colectiva en el hipódromo.
Un hipódromo que ya no existe.
Un hueco anclado
En un Chile inexistente
Y feliz.
Y aquella historia tuvo
La virtud de iluminar
Como un paisajista inglés
Nuestro miedo y nuestros sueños
Que marchaban de Este a Oeste
Y de Oeste a Este,
Mientras nosotros, los Neochilenos
Reales
Viajábamos de Sur
A Norte.
Y tan lentos
Que parecía que no nos movíamos.
Y Lima fue un instante
De felicidad,
Breve pero eficaz.
¿Y cuál es la relación, dijo Pancho,
Entre Morfeo, dios
Del sueño
Y morfar, vulgo
Comer?
Sí, eso dijo,
Abrazado por la cintura
De la bella Margarita,
Flaca y casi desnuda
En un bar de Lince, una noche
Leída y partida y
Poseída
Por los relampagos
De la quimera.
Nuestra necesidad.
Nuestra boca abierta
Por la que entra
La papa
Y por la que salen
Los sueños: estelas
Fósiles
Coloreadas con la paleta
Del apocalipsis.
Sobrevivientes, dijo Pancho
Ferri.
Latinoamericanos con suerte.
Eso es todo.
Y una noche antes de partir
Vimos a Pancho
Y a Margarita
De pie en medio de un lodazal
Infinito.
Y entonces supimos
Que los Neochilenos
Estarían para siempre
Gobernados
Por el azar.
La moneda
Saltó como un insecto
Metálico
De entre sus dedos:
Cara, al sur,
Cruz, al norte,
Y luego nos subimos todos
A la camioneta
Y la ciudad
De las leyendas
Y del miedo
Quedó atrás.
Un día feliz de enero
Cruzamos
Como hijos del Frío,
Del frío Inestable
O del Ecce Homo,
La frontera con Ecuador.
Por entonces Pancho tenía
28 ó 29 años
Y pronto moriría.
Y 17 Margarita.
Y ninguno de los Neochilenos
Pasaba de los 22.


Buenos Aires -mayo de 1993


-------------------------------------------------------------------------------------------

Poema de: Tres. Ed. El Acantilado, Barcelona, 2000.

Encontrado en: http://www.letras.s5.com/bolano050102.htm

Fotografia de : http://garciamadero.blogspot.com/

martes, agosto 17, 2010

DESCENTRALIZACIÓN POÉTICA GRANEROS


PROGRAMA DESCENTRALIZACIÓN POÉTICA GRANEROS AGOSTO 2010

Jueves 19 de Agosto

Comienza con entrevista a Elvira Hernández en radios locales

Viernes 20 de Agosto

· 10:30 horas Llegada Estación de trenes de Graneros. Organización Local en el lugar

· 10:45 Horas Recepción Municipalidad de Graneros

· 11:15 Horas Ubicación en lugares de alojamiento, luego libre hasta la hora de almuerzo para conocer a otros invitados y/o visita a la ciudad

· 12:30 Horas Almuerzo

· 14:00 Horas Lectura en Colegio Sixto Méndez Parada B 36 (Duración 1 hora y 30 minutos) invitados podrán dialogar y recitar junto a los niños del lugar

Primera Mesa: Nicolás Muñoz, Catalina Espinoza, Elvira Hernández

Segunda Mesa: Luis Cañio, Juan Carlos Rodríguez, Verónica Jiménez

Tercera Mesa: Daniela Mora, Manuel Illanes, Jaime Huenún

Cuarta Mesa: Pavito, Ivonne Díaz, Pepe Cuevas

· 16:00 Horas Taller Creativo de Alejandra del Río en sector de Sagrada Familia con niños del lugar

· 19:00 Horas Once

· 20.30 Horas Lectura en Restobar acompañada de Performance de Samuel Ibarra más música con Federico Eisner

Primera Mesa: Claudia Nuñez, Manuel Illanes, Alejandra del Río

Música con Federico Eisner

Segunda Mesa: Nicolás Muñoz, Ivonne Díaz, Verónica Jiménez

Performance Samuel Ibarra

Tercera Mesa: Daniela Mora, Catalina Espinoza, Pepe Cuevas

Música Federico Eisner

· 22.30 Horas Cierre actividades del día

· 23:00 Horas Vehículo traslada a los invitados que alojen en Rancagua

Sábado 21 de Agosto

· Desayuno en los lugares de alojamiento

· 11:00 Horas Lectura Plaza de Armas de Graneros

Primera Mesa: Marisol Ibarra, Rodrigo Véliz, Juan Carlos Rodríguez, Felipe Ruiz

Segunda Mesa: Taller Azul

Tercera Mesa: Rafael Henríquez, Silvana Ocampo (Argentina), Enrique Winter

Cuarta Mesa: Elisa Rivara, Pavito, Pepe Cuevas

· 13:00 Horas Almuerzo

· 14:00 Horas Salida hacia sector rural de la Compañía

· 14:45 Horas lectura Plaza de Armas de la Compañía

Primera Mesa: Catalina Espinoza, Nicolás Muñoz, Marisol Ibarra, Enrique Winter

Segunda Mesa: Centro Cultural Pablo Neruda de Graneros

Tercera Mesa: Rodrigo Véliz, Ivonne Díaz, Pavito, Verónica Jiménez

Cuarta Mesa: Manuel Illanes, Elisa Rivara, Claudia Nuñez, Alejandra del Río

Quinta Mesa: Rafael Henríquez, Silvina Ocampo (Argentina), Ivonne Díaz, Pepe Cuevas

· 18:30 Horas partida a Graneros

· 19:30 Horas Término y despedida de invitados al Encuentro

· Durante el evento el canal TVCREADORES REALIZARÁ ENTREVISTA A LOS POETAS INVITADOS Y ACOMPAÑARÁ REGISTRANDO LAS LECTURAS

NOTA: El programa está sujeto a cambios, por lo que rogamos su comprensión

DE IDA

Metrotren para quienes lo toman en Estación Central sale a las 9:10 horas, quienes lo toman en San Bernardo pasa a las 9:26 horas llegando a Graneros 10:24 horas

DE VUELTA

Sábado Metrotren 20 Horas salida de Graneros

miércoles, agosto 11, 2010

Señales de Ruta


COLECTIVO MAPOCHO PRESENTA:

Muestra del documental Señales de Ruta, film que relata la vida y obra del poeta Juan Luís Martínez, en la ocasión, el director de la obra Tevo Díaz, compartirá en una conversación abierta con el publico asistente.

ENTRADA LIBERADA
...
Contacto
pabloinostrozafuentes@gmail.com
7-8911720

martes, agosto 10, 2010

E-absenta.com: Tributo a Gustavo Cerati


E-absenta.com: Tributo a Gustavo Cerati: "¡Gracias Totales! El disco Tributo Chileno a Gustavo Cerati es un proyecto del cual están invitados a participar todas aquellas bandas y/o..."

martes, julio 27, 2010

100 POEMAS CONTRA EL INDULTO: El turno de la luz

100 POEMAS CONTRA EL INDULTO: El turno de la luz: "Cuando es el turno de la luz la polilla danza cuando es el turno de la luz solito se ve replegado a un rinconcito en el baño. Hubieron luce..."




jueves, julio 15, 2010

Celebración


Celebración

Palpitan las manos bajo la blusa

una gota de saliva se evapora en tu cuello

los ojos se cierran

y recuerdas el chocolate que te dio tú novio

que se derrite desde San Valentín.


El sonido artificial de la licra rebota en tu corazón

mientras el frota

tratando de romper tus panties baratas

te recuerda un comercial de lencería.


El mueble blanco en la cocina

es el que menos repiquetea.

En el living

las amigas duermen ovilladas

como gatos en su sillón.





Ilustración: Milo Manara.

viernes, julio 02, 2010

Poemario Indestructible Nº1


Florerito Quebrado: Poemario Indestructible

Es una antología poética de la colección gatopájaro para elevar la poesía a labores cotidianas, recopila diferentes poemas de Anggela Espinoza, Emersson Pérez, Oscar Uribe, Isaías Castro, Nicolás Muñoz y Daniela Catrileo, integrantes del Colectivo Florerito Quebrado: Sincronía Poética. El poemario está presentado con un prólogo del poeta Cristián Pérez y fueron editados durante Junio del 2010 con un lanzamiento inicial de 50 ejemplares y un costo de $1000.

Contenido

Poemas indestructibles de Florerito quebrado, y una flor separa páginas.


Extracto del Prólogo
del Poemario Indestructible

Por Cristián Pérez


"Paradójico pareciera ser estar quebrado, estar hecho pedacitos, y haber sido un florero en otra vida, pues después de quebrado, se es otra cosa. Pasa en la vida, pasa cuando se envejece, pasa el día en que la fragilidad de nosotros mismos aparece como una condición inefable, pero, ¿no es esto también un fastidio? no lo sé, no se puede saber, aparece porque las circunstancias así lo quieren, pero la vida es circunstancias, razón y motivos, entonces ¿cuál sería la razón para quebrarse de ese modo, o el motivo? "

Prontamente a descargar en

Revista Absenta

martes, junio 22, 2010

The Melancholy death of Oyster Boy




Poema del ahora bullado Tim BUrton.

The melancholy death of Oyster Boy
Tim Burton (EEUU, 1958 - )

He proposed in the dunes,
they were wed by the sea,

Their nine-day-long honeymoon
was on the isle of Capri.

For their supper they had one specatular dish-
a simmering stew of mollusks and fish.
And while he savored the broth,
her bride's heart made a wish.

That wish came true-she gave birth to a baby.
But was this little one human
Well, maybe.

Ten fingers, ten toes,
he had plumbing and sight.
He could hear, he could feel,
but normal?
Not quite.
This unnatural birth, this canker, this blight,
was the start and the end and the sum of their plight.

She railed at the doctor:
"He cannot be mine.
He smells of the ocean, of seaweed and brine."

"You should count yourself lucky, for only last week,
I treated a girl with three ears and a beak.
That your son is half oyster
you cannot blame me...
have you ever considered, by chance,
a small home by the sea?"

Not knowing what to name him,
they just called him Sam,
or sometimes,
"that thing that looks like a clam"

Everyone wondered, but no one could tell,
When would young Oyster Boy come out of his shell?

When the Thompson quadruplets espied him one day,
they called him a bivalve and ran quickly away.

One spring afternoon,
Sam was left in the rain.
At the southwestern corner of Seaview and Main,
he watched the rain water as it swirleddown the drain.

His mom on the freeway
in the breakdown lane
was pouding the dashboard-
she couldn't contain
the ever-rising grief,
frustration,
and pain.

"Really, sweetheart," she said"
I don't mean to make fun,
but something smells fishy
and I think it's our son.
I don't like to say this, but it must be said,
you're blaming our son for your problems in bed."

He tried salves, he tried ointments
that turned everything red.
He tried potions and lotions
and tincture of lead.
He ached and he itched and he twitched and he bled.

The doctor diagnosed,
"I can't quite be sure,
but the cause of the problem may also be the cure.
They say oysters improve your sexual powers.
Perhaps eating your son
would help you do it for hours!"

He came on tiptoe,
he came on the sly,
sweat on his forehead,
and on his lips-a lie.
"Son, are you happy? I don't mean to pry,
but do you dream of Heaven?
Have you ever wanted to die?

Sam blinked his eye twice.
but made no reply.
Dad fingered his knife and loosened his tie.

As he picked up his son,
Sam dripped on his coat.
With the shell to his lips,
Sam slipped down his throat.

They burried him quickly in the sand by the sea
-sighed a prayer, wept a tear-
and they were back home by three.

A cross of greay driftwood marked Oyster Boy's grave.
Words writ in the sand
promised Jesus would save.

But his memory was lost with one high-tide wave.


La melancólica muerte de Chico Ostra

Se le declaró en la costa,
y en la playa fue la boda.

Su larga luna de miel
en la isla de Capri fue.

Para la cena el mesero
les puso un solo platillo:
un gran caldo de mariscos.
La novia pidió un deseo.

Y el deseo se realizó.
Dio al fin a luz un bebé.
Pero éste ¿era humano o no?
Bueno, quizá. Tal vez.

Diez dedos en pies y manos,
y demás órganos sanos.
Podía sentir y escuchar.
Pero ¿normal? No, ni hablar.

Este engendro antinatura,
Este cáncer indecente,
Era la imagen viviente
de toda su desventura.

Ella se quejó al doctor:
“No es hilo de mi madeja.
¿De donde sacó ese hedor
a salmuera, pez y almeja?”

“Y ha sido usted afortunada.
Yo la semana pasada,
trate a una niña con pico
y tres orejas. ¿Me explico?
Si es mitad ostra su niño,
búsquese a otro a quien culpar.
-Y añadió con cierto guiño -
¿Se ha puesto a considerar
una casita en el mar?”

No sabían como llamarlo.
A veces le decían Carlo
y a veces -con voz perpleja-
“eso que parece almeja”.

Encogido el corazón,
Ninguno en verdad sabía
si el chico ostra algún día
rompería el caparazón.

Los cuatrillizos Montalvo
cierta vez se lo toparon.
Le espetaron un “¡Bivalvo!”
y enseguida se escaparon.

Una tarde en que llovía,
Carlo se sentó en la calle.
Y miró arremolinarse
el agua en la alcantarilla

Aparcada en la cuneta,
conmovida y afligida,
su madre daba salida
a su congoja secreta.

Ya se habían acostado
una noche, y ella dijo:
“Cariño, huele a pescado
y yo creo que es nuestro hijo.
Y aunque dicen que una dama
debe callarse esas cosas,
me parece que le endosas
tus problemas en la cama.”

El probó cuanta loción
pudo hallar en el mercado.
Tenía el cuerpo colorado
y comezón, comezón.
Y de rascar y rascar
la piel le empezó a sangrar

El doctor, tras una pausa,
dijo: “El remedio a su mal
podría ser su misma causa.
Las ostras, como sabéis,
dan gran potencia sexual.
Supongo que si os coméis
a vuestro niño podréis
saciar el ansia carnal.

Se acerco muy de puntitas,
muy a oscuras y en celada,
porque no notara nada
quien le daba tantas cuitas.
Y en voz muy baja le dijo:
“Carlo queridísimo, hijo:
no quisiera interferir
ni causarte desconsuelo.
Pero ¿has pensado en el cielo,
o te has querido morir?”

Carlo parpadeo al oírlo
pero no le dijo nada.
Su papi apretó el cuchillo
y se aflojó la corbata.

Cuando lo levantó en vilo,
Carlo le mojó el abrigo.
Y en su boca ya la valva,
se escurrió por su garganta.

En la costa lo enterraron,
en la arena, junto al mar.
Una oración murmuraron
y se fueron a cenar.

Una cruz que daba pena
marcaba su sepultura
y unas letras en la arena
prometían vida futura.

Pero al subir la marea
una ola grande y fea
borró sin pena ni gloria
para siempre su memoria.

De regreso en el hogar,
él se le empezó a acercar.

Le besó y le dijo: “Bella,
hagamos otra faena.”
“Pero esta vez –susurró ella-
pidamos que sea una nena.”

Versión de Francisco Segovia

lunes, junio 07, 2010

Arturo Corcuera


Hoy Lunes 7 de Junio en el Aula Magna de mi U tuve la oportunidad y la sopresa de escuchar al Poeta Peruano Arturo Corcuera, este Jueves y Viernes sigue por CHile.

Arturo Corcuera (Perú, 1935). Poeta. Estudió Literatura en la Facultad de Letras de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, en Lima; y luego en la Universidad de Madrid, entre los años 1964-1966. Se encuentran entre su obras: “Noé delirante” (1963); “Primavera triunfante” (1964); “Las Sirenas y las estaciones” (1976); “Poesía de clase” (1968); “La Gran jugada o crónica deportiva que trata de Teófilo Cubillas y el Alianza Lima” (1979); “Puente de los suspiros” (1982); “Corea Monte de diamante” (1984); “Los amantes” (1978); Prosa de juglar (1992); “Canto y gemido de la Tierra” (1998); “Puerto de la memoria” (2001);” Sonetos del viejo amador” (2001); “Parajuelos” (2002); “A bordo del arca” (2006). El año 2003 recibe el Premio Trieste de poesía, de Italia, y el 2006 obtiene el Premio Casa de las Américas, de Cuba.

SANTIAGO, Chile, jun. 6 -- La Sociedad de Escritores de Chile (SECH) y el Consejo Nacional del Libro y La Lectura, efectuarán un encuentro con la poesía latinoamericana, el jueves 10 de junio, a las 19:00 horas, en la Casa del Escritor, Almirante Simpson 7, Providencia, con entrada liberada.

En la actividad participarán los tres jurados del Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda 2010, el peruano, Arturo Corcuera, el uruguayo Alfredo Fressia y el nicaragüense, Ernesto Cardenal.




TARZÁN Y EL PARAÍSO PERDIDO

Poema de Arturo Corcuera

Aaauaúaaa...!Aaauaúaaa...!

Tarzán (Johnny Weismuller) es internado en un manicomio por creerse Tarzán.

Su grito, que asusta a médicos y enfermeras, no es el clarín con el que hacia su victoriosa aparición en la pantalla.
El grito a Tarzán no le pertenece.
Fue un collage de sonidos confeccionado y patentado por la Warner Brothers: decantaron en el laboratorio los gruñidos de un cerdo y las notas de un tenor.

Tarzán en el sanatorio para artistas (retirados) de Hollywood,
abatido y vencido por la camisa de fuerza (él que encarnó la fuerza sin necesidad de camisa).
Hoy casi a oscuras y ayer mimado por los reflectores.
Tarzán víctima de una dolencia cardiaca se toca el corazón y piensa en Jane.
Desamparado llama en su desesperación a Chita (entre sombras ve y besa a Chita como si fuera su madre.
Chita se limpia la boca, hace morisquetas y dando volatines desaparece),
llama a Chita para que lleve un recado pidiéndole ayuda a Jane.

Pero Chita no podrá acudir. Chita no existió en la vida real.
(Eran ocho monas chimpancé, ocho monas que parieron su estampa cinematográfica).

Y Jane,
la bella silvestre de los níveos brazos,
ya no lucirá más su silueta junto a Tarzán,
porque Jane ya no filma.
Hace mucho tiempo que se le venció el contrato con la Warner: las piernas de Jane ya no están todo lo tersas que uno quisiera para hacerlas figurar en el reparto.

(Ah, Jane, paraíso perdido, divino tesoro,
ya te vas (para no volver),
cuando quiero llorar pienso en ti, mi dulce Jane.
Cuánto hubiera dado por tenerte en mis brazos, por confesarte mi amor: Yo querer mucho a Jane.
Silencio insensato que guarde por culpa de mi testaruda timidez.
Por culpa de los barritos de mi precoz adolescencia.

Ah, Jane, ya no adoro tus senos besados por las lianas.
Tus senos asediados al centímetro por flechas y lanzas.
Ya no adoro tu rostro que el tiempo implacable ha ido modelando a su capricho.
Tu rostro que acaricie con ternura (a escondidas del público) en todas las carteleras.

Que no me digan nunca que te quitaste el maquillaje.
Que no me enseñen nunca tus cabellos de desfalleciente plata.
Para mi tú serás siempre la linda muchacha que yo amé matalascallando,
que yo ayudé a inventar con mis ensueños en los destartalados cines de mi barrio, mi inolvidable Jane).

En su cuarto Tarzán da vueltas como condenado y en su rayado papel de loco repara en el espejo del lavabo y quisiera lanzarse.
Tarzán varias veces campeón olímpico de natación.
Amor, juventud y dinero, la veleidosa gloria:
todo desde el trampolín se le fue al agua.
Todo se lo devoraron con voracidad las fieras.

Entre paredes pálidas que su insomnio decora de enredaderas por sentirse libre (al final de la película) se aferra a sus sueños:
se sueña sobre el lomo de sus elefantes y sonríe.
Se sueña venciendo a sus repujados cocodrilos de cartón.
Ve acercarse a sus leones de felpa (pura melena) y Tarzán siente miedo y tiembla y grita como un desventurado niño de pecho:
Aaauaúaaa...! Aaauaúaaa...!

Pobre Tarzán indefenso y desnudo,
descolgado del ecran por inservible,
loco, completamente solo entre los locos,
aullando perdido en su paraíso perdido,
sin Jane, sin chita, sin fuerzas, sin grito,
solo con su soledad y sus taparrabos.

POEMA DEDICADO A MARIO BENEDETTI

(En: “Puerto de la memoria”, Noceva 2001)

En el Cedar’s Hospital

¿Y si a los taitantos años de mi edad
los resultados del examen clínico resultaran preocupantes?
No se cohiba, doctor, en decírmelo
aún si fueran mortales.

Que si hay necesidad de cambiar el filtro a los riñones... (en buena hora) ;
que si el colesterol vuela alto... (aterrizaremos juntos) ;
que si el corazón se fatiga... (el precio de tanto amor) ;
que si el hígado está chiflado... (qué le vamos a hacer) ;
que si existe amenaza de embotellamiento en las arterias,
(sería una catástrofe) ;
que si el azúcar... (y uno es tan dulce hasta en las amarguras) ;
que si el páncreas... (no olvidar que el páncreas mató a mi madre) ;
que si una sombra en los pulmones,que si la próstata...

Dígame, doctor, los resultados
aunque los días que me aguardaran no fueran numerosos.
Comprenda que todo tiene su fin de fiesta
y uno debe dejar sus papeles en orden,reunir y dar los últimos toques
a unos versos a mediohacer, desaliñados,
empaquetar sus chibas,
mudarse lejos, muy lejos,
irse con su música a otra parte.


Lima la gris



Lima tiene por cielo la carpa de un circo. De aquellos circos pobres de cielo remendado, que se instalan en el verano de los balnearios y nos
abruman de nostalgias. ¡Oh, niñez mía, pata-salada, corriendo
enclenque por los arenales detrás de las lagartijas!

Es el cielo de Lima tremenda lagartija. ¡Ah, si Eguren pintara de colores los gallinazos!
Cielo "color panza de burro", en el decir chispeante de Héctor Velarde.
Desolado cielo gris como el lomo de las dunas de mis desiertos norteños,
y gris como mi pelo gris y esta morriña gris
y cotidiana.

sábado, mayo 29, 2010

Casona San Isidro - Vamos por Lota



Estimad@s amigos del arte y la cultura saludos,

Con esta presente misiva, quiero dejarles invitado a una actividad solidaria y fraterna, con nuestro más fehaciente compromiso de ayudar a nuestros colegas y amigos en la comunidad Coronel, Lota, Concepción. Estaremos realizando esta actividad el día 05 de junio del 2010 a las 2:00 de la tarde hasta las 12 de la noche.

Lugar: Taller la casona de San Isidro # 672, comuna de Santiago Centro,

Metro Santa Lucia, hacia el sur, entre Eyzaguirre y Diez de julio.

La actividad constara de varias expresiones artísticas, como: malabarismo, música, poesía, feria de las pulgas, bandas y muchas otras expresiones más.

Esperando su presencia y aporte voluntario, se despide cordialmente y Atte. De Uds.





Movimiento forestal

sábado, mayo 22, 2010

Viaje alucinante.

Viaje alucinante.

Has meditado acaso
del obrero que te recorre
de tus cabezas de hidra
hacia tu centro.

Viajero miniaturizado
que apenas parte ya piensa en el regreso
¿tus ojos de pantalla han visto sus sueños?
de sus sueños de LCD veras el reflejo.

Te da vida y lo envías a su muerte
y regresa arrojado sin ganas de na´
muerto de cansancio a disfrutar su féretro.

Descansa o se suministra
como esos zapatos en su cajita
que mi madre le dio a un mendigo
la semana pasada.



jueves, mayo 13, 2010

Poetas Curicanos


El poeta invitado de la edición:
EMERSSON PÉREZ GUAJARDO (SANTIAGO)


Mi Entrada Para La Magnifica Revista On-LIne Poetas Curicanos


http://poetascuricanos.blogspot.com

miércoles, mayo 05, 2010

“Noche de Absenta, Poesía e Indie Folk”




Martes 11 de Mayo
22:00 horas, Entrada general $2.000

“Noche de Absenta, Poesía e Indie Folk”. Esta jornada estará marcada por:

- La propuesta indie, introspectiva y sensorial de NEW OLD TRICK
TocaDiscos: http://www.absentamusical.com/tocadiscos/new-old-trick.html

- Más el Folk umbilical, emotivo y profundo de FRANCISCA MEZA
TocaDiscos: http://www.absentamusical.com/tocadiscos/francisca-meza.html

- Matizados con la poesía de Leonor Dinamarca, Santiago Pajarito, Carla Valdés y Pablo Lacroix

Juntos invocarán la presencia de las hadas, junto a una barra de Absenta, rememorando esas noches de tertulia, poesía y desenfreno con los cuales Arthur Rimbaud se dio cita durante una temporada en el infierno.

DIRECCION DE BAR EL CLAN:
Bombero Nuñez 363, Barrio Bellavista
Fono: 7353655

Revisa:
http://www.barelclan.cl/
http://www.absentamusical.com/

martes, abril 27, 2010

El exiliado del norte



El exiliado del norte
Análisis a
Óscar Hahn y su poema “El Doliente”



En los poemas de Hahn observamos notoriamente una carga simbólica muy profunda y de un ritmo “relajado”, aunque esté escrito de una manera más bien rigurosa, como es un soneto, este poema esta cargado de imágenes con un mayor nivel de significantes fuertes a su significado, aunque por un lado no escapan al control del poeta (1). Como nos dice Lihn :

“La escritura es una catástrofe que se goza, una muerte que se vive, una operación que así produce monstruos lingüísticos en el modo de los signos y del sentido como cualidad de un mundo, aunque significante no significado”
(Asedios a Oscar Hahn. Pág.101. Enrique Lihn ,Pedro Lastra 1989)

Para este análisis tomamos en cuenta dos niveles del poema; los de un hombre que vuelve a casa en barco luego de muchas penurias y que regresa a duras penas inclusive con las velas rotas, al que paradójicamente lo que lo distancio (el viento) es lo mismo que lo trae de vuelta, por otra parte el nivel de interpretación; en el que un individuo vuelve a su país de origen, luego de experimentar los tormentos del exilio.

En el poema “El Doliente” podemos tomar los datos biográficos que conocemos del autor y contrariamente al poco uso que se hace del autor explicito, como factor mas bien externo a una obra literaria, pero con el cual insolentemente se puede determinar el poema como una metáfora de vida. La de un hombre que vuelve a su país luego de un largo tiempo de vivir en el exilio. Para este análisis en particular obviaremos la bibliografía del autor ya que material de este tipo podemos encontrar en muchas páginas electrónicas y revistas literarias. Siguiendo con lo que nos atañe hemos desglosado el soneto en 3 tiempos analíticos en el cual podemos armar en sus versos la historia de un hombre que después de un largo tiempo vuelve a su lugar de origen (en este caso Chile). Desglosaremos en:

1-Violencia e injusticia
2-Alejamiento y reencuentro
3-Reflexión y conformidad.

1-Violencia e injusticia

Pasarán los días como pasan
Todos los días malos de la vida
Amainaran los vientos que te arrasan
Se estancara la sangre de tu herida

Una de las etapas más comunes dentro de un exilio, que conseguimos la sensación de desencanto y aislamiento del autor (2), que se ve representada por la violencia e injusticia en la que se ve envuelto al hablante lírico de una manera “profética y sin escape”:

2-Alejamiento y reencuentro

El alma errante volverá a su nido
Lo que ayer se perdió será encontrado
El sol será sin mancha concebido
Y saldrá nuevamente en tu costado

En este segundo cuarteto podemos ver claramente el desligamiento sentimental y metafísico en la palabra”alma”, y también el acercamiento espacial y temporal, al decir el sol saldrá nuevamente por el costado denotando que se vuelve a un lugar en cual ya se había estado.

3-Reflexión y conformidad.

Y dirás frente al mar ¿Cómo he podido
Anegado sin brújula y perdido
Llegar a puerto con las velas rotas?

Y una voz te dirá: ¿Que no lo sabes?
El mismo viento que rompió tus naves
Es el que hace volar a las gaviotas.

En estas dos ultimas estrofas, que son dos tercetos, está el desenlace del poema, ya que el hombre al preguntarse escucha, una especie de voz superior, una especie de voz más bien magnánima, que podemos tomar como la propia conciencia elevada. El primero es la pregunta del significante, de cómo después de tanto tiempo y de haber vivido horrores de pérdida y penurias, el destino (viento) lo devuelve al lugar de origen, al puerto metáfora de patria. Se utiliza el viaje como analogía de exilio, un viaje no exento de penurias y el segundo terceto nos da la respuesta en un sentido más bien de conformidad, como de quien dice; “de la misma forma me fui” y de la misma forma volví”, “pero ya estoy acá”, dejando en evidencia la conformidad.

La genialidad de este poema es para mi doble, el sentido simbólico: Con pocas imágenes más bien frecuentes o recurrentes, nos lleva a donde los buenos poemas nos logran llevar, a un sortilegio de acciones y visiones. Por otra parte lo meritorio de escribir un soneto (una estructura mas bien clásica) pero transportándonos a temas contemporáneos y “locales” (dictaduras latinoamericanas) de una manera mágica, eficiente y llena de arte.


----------------------------------------------------------------------

(1-2)PALABRAS MAGNETICAS Y CALDEADAS:LA POESIA HISPANOAMERICANA DESDE 1960 Merlin H. Forster ,Brigham Young University( versión Online)









Óscar Hahn y Enrique Lihn - Fotografía del sitio Web http://poetaenriquelihn.blogspot.com



Bibliografía :


-Hahn, Óscar.Sin cuenta.Poemas.Santiago:Lom, 2005.
-Hahn, Óscar. Magias de la escritura: Santiago: Andres Bello, 2001.
-Riffaterre, Michael, Semiotics of poetry .Trad: Pizarro, Jorge. Álvarez, Ignacio: Indiana; University Press, 1984
-Segre, Cesare. “La comunicación”. En su Principios de análisis del texto literario. Buenos Aires: Crítica, 1986.
- Retorno A la prosa y poesía temprana de Óscar Hahn, vigente al 05 junio 2009
http://www.crear.cl/hahn/014.html
-Merlin H. Forster palabras magneticas y caldeadas:La poesía hispanoamericana desde 1960. Brigham Young University. Vigente al 05 junio 2009
http://hisp.tamu.edu/hpr/hpr-vol1num2-teaser.pdf.